Non-Fiction Books:

Jin Ping Mei English Translations

Texts, Paratexts and Contexts
Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!
$441.00
Available from supplier

The item is brand new and in-stock with one of our preferred suppliers. The item will ship from a Mighty Ape warehouse within the timeframe shown.

Usually ships in 3-4 weeks
Free Delivery with Primate
Join Now

Free 14 day free trial, cancel anytime.

Buy Now, Pay Later with:

4 payments of $110.25 with Afterpay Learn more

6 weekly interest-free payments of $73.50 with Laybuy Learn more

Availability

Delivering to:

Estimated arrival:

  • Around 21 Jun - 3 Jul using International Courier

Description

This book investigates the English translations and adaptations of the sixteenth century classic Chinese novel Jin Ping Mei. Acclaimed the ‘No.1 Marvellous Book’ of the Ming dynasty, Jin Ping Mei was banned soon after its appearance, due to the inclusion of graphically explicit sexual descriptions. So far there have been more than a dozen English adaptations and translations of the novel. Working within the framework of descriptive translation studies, this book provides a translational history of the English versions of Jin Ping Mei, supported by various paratexts, including book covers, reviews, and archival materials. It also conducts textual comparisons to uncover the translation norms at work in the only two complete renditions, namely The Golden Lotus by Clement Egerton and The Plum in the Golden Vase by David Roy, respectively. The notions of agency, habitus and capital are introduced for the examination of the transference of linguistic, literary and cultural aspects of the two translations. The book represents the first systematic research effort on the English Translations of Jin Ping Mei. Given its pioneering status and interdisciplinary nature, the data, structure and findings of this book will potentially enrich the fields of Translation Studies, Comparative Literature, Chinese Studies, Cultural Studies and Book History.

Author Biography:

Lintao Qi is a Tutor, Lecturer, Coordinator and Supervisor of the Master’s Program of Translation and Interpreting, School of Languages, Literatures, Cultures and Linguistics, Monash University, Australia.
Release date NZ
May 29th, 2018
Author
Audience
  • Tertiary Education (US: College)
Illustrations
20 Tables, black and white; 1 Line drawings, black and white; 9 Halftones, black and white; 1 Illustrations, black and white
Pages
222
ISBN-13
9781138481152
Product ID
27757569

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...