Non-Fiction Books:

Translating Myself and Others

Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Hardback
$64.00
Available from supplier

The item is brand new and in-stock with one of our preferred suppliers. The item will ship from a Mighty Ape warehouse within the timeframe shown.

Usually ships in 2-3 weeks
Free Delivery with Primate
Join Now

Free 14 day free trial, cancel anytime.

Buy Now, Pay Later with:

Afterpay is available on orders $100 to $2000 Learn more

6 weekly interest-free payments of $10.67 with Laybuy Learn more

Availability

Delivering to:

Estimated arrival:

  • Around 3-13 June using International Courier

Description

Translating Myself and Others is a collection of candid and disarmingly personal essays by Pulitzer Prize–winning author Jhumpa Lahiri, who reflects on her emerging identity as a translator as well as a writer in two languages. With subtlety and emotional immediacy, Lahiri draws on Ovid’s myth of Echo and Narcissus to explore the distinction between writing and translating, and provides a close reading of passages from Aristotle’s Poetics to talk more broadly about writing, desire, and freedom. She traces the theme of translation in Antonio Gramsci’s Prison Notebooks and takes up the question of Italo Calvino’s popularity as a translated author. Lahiri considers the unique challenge of translating her own work from Italian to English, the question “Why Italian?,” and the singular pleasures of translating contemporary and ancient writers. Featuring essays originally written in Italian and published in English for the first time, as well as essays written in English, Translating Myself and Others brings together Lahiri’s most lyrical and eloquently observed meditations on the translator’s art as a sublime act of both linguistic and personal metamorphosis. 'Wonderful...Through language, we come to know ourselves: Lahiri’s work shows how it is always possible to expand that knowledge.' – Erica Wagner, Harper’s Bazaar UK '[Lahiri’s] observations are as plentiful as they are enlightening.' – Juliana Ukiomogbe, Elle '[In this book] a vision emerges of translation as a site where the physical and the textual, the extraordinary and the ordinary, intersect.' – Polly Barton, Times Literary Supplement

Author Biography:

Jhumpa Lahiri is the Millicent C. McIntosh Professor of English and director of the Creative Writing Program at Barnard College. A writer in both English and Italian, she is the author of Interpreter of Maladies, which won the Pulitzer Prize, and the editor of The Penguin Book of Italian Short Stories. She has translated three novels by Domenico Starnone into English.
Release date NZ
May 17th, 2022
Author
Audience
  • General (US: Trade)
Pages
208
ISBN-13
9780691231167
Product ID
35325009

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...