Art & Photography Books:

The Translator on Stage

Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Paperback / softback
$128.00
Available from supplier

The item is brand new and in-stock with one of our preferred suppliers. The item will ship from a Mighty Ape warehouse within the timeframe shown.

Usually ships in 3-4 weeks
Free Delivery with Primate
Join Now

Free 14 day free trial, cancel anytime.

Buy Now, Pay Later with:

4 payments of $32.00 with Afterpay Learn more

6 weekly interest-free payments of $21.33 with Laybuy Learn more

Availability

Delivering to:

Estimated arrival:

  • Around 11-21 June using International Courier

Description

In today’s theatre, productions of plays that originated in another language are frequently distinguished by two characteristics: the authorship of the English text by a well-known local theatre specialist, and the absence of the term ‘translation’—generally in favour of ‘adaptation’ or ‘version’. The Translator on Stage investigates the creative processes that bring translated plays to the mainstream stage, exploring the commissioning, translation and development procedures that end with a performed play. Through a sample of eight plays that span two thousand years and six languages—including Festen, Don Carlos, Hedda Gabler and The UN Inspector—and that were all staged within a three-month period, Geraldine Brodie brings in a wide range of theatre practitioners to discuss their roles in the translation process and the motivations that govern London theatre translation activities. The Translator on Stage is informed by specially conducted interviews with the productions’ producers, artistic directors, directors, literary managers, playwrights and specialist translators, including Michael Grandage, Rufus Norris, David Eldridge, Juan Mayorga, David Johnston and Mike Poulton. It sheds new light not only on theatrical translation procedures, but also on the place of translation in society today.

Author Biography:

Geraldine Brodie is Lecturer in Translation Theory and Theatre Translation in the Centre for Translation Studies at University College London, UK. She founded the UCL Theatre Translation Forum and Translation in History Lecture Series, is a panel Associate of Advancing Research in Translation and Interpreting Studies (ARTIS) and is co-editor, with Emma Cole, of Adapting Translation for the Stage (forthcoming 2017).
Release date NZ
December 28th, 2017
Pages
208
Audiences
  • Professional & Vocational
  • Tertiary Education (US: College)
Illustrations
16 b/w illustrations
ISBN-13
9781501322105
Product ID
26551434

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...