Art & Photography Books:

The Threepenny Opera

Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Paperback / softback
$55.00
Available from supplier

The item is brand new and in-stock with one of our preferred suppliers. The item will ship from a Mighty Ape warehouse within the timeframe shown.

Usually ships in 2-3 weeks
Free Delivery with Primate
Join Now

Free 14 day free trial, cancel anytime.

Buy Now, Pay Later with:

Afterpay is available on orders $100 to $2000 Learn more

6 weekly interest-free payments of $9.17 with Laybuy Learn more

Availability

Delivering to:

Estimated arrival:

  • Around 3-13 June using International Courier

Description

One of Bertolt Brecht's best-loved and most performed plays, The Threepenny Opera was first staged in 1928 at the Theater am Schiffbauerdamm, Berlin (now the home of the Berliner Ensemble). Based on the eighteenth-century The Beggar's Opera by John Gay, the play is a satire on the bourgeois society of the Weimar Republic, but set in a mock-Victorian Soho. With Kurt Weill's music, which was one of the earliest and most successful attempts to introduce the jazz idiom into the theatre, it became a popular hit throughout the western world. This new edition is published here in John Willett and Ralph Manhein's classic translation with commentary and notes by Anja Hartl.

Author Biography:

Bertolt Brecht (1898-1956) is acknowledged as one of the great dramatists whose plays, work with the Berliner Ensemble and writing have had a considerable influence on the theatre. John Willett (1917-2002) was the greatest English-language authority on Brecht. The foremost translator and editor of Brecht's drama, poetry, letters, diaries, theatrical essays and fiction, Willett produced a dozen volumes for Methuen Drama on the greatest modern German writer. Ralph Manheim (1907-1992) was an American translator of German and French literature. In collaboration with John Willett, Manheim translated the works of Bertolt Brecht. The Pen/Ralph Manheim Medal for Translation, inaugurated in his name, is a major lifetime achievement award in the field of translation. He himself won its predecessor, the PEN translation prize, in 1964. Anja Hartl is Assistant Professor at the Department of Literature, Art and Media Studies at the University of Konstanz, Germany. She has published essays on contemporary British theatre, Brecht and Shakespearean adaptation. Her research focuses on political theatre, adaptation studies, Shakespeare and Victorian fiction. She is the author of Brecht and Post-1990s British Drama in the Methuen Drama Engage series.
Release date NZ
February 10th, 2022
Contributors
  • Edited by Anja Hartl
  • Translated by John Willett
  • Translated by Ralph Manheim
  • With Elisabeth Hauptmann
Pages
152
Audience
  • Professional & Vocational
ISBN-13
9781350205284
Product ID
35146807

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...