Non-Fiction Books:

The Rāmāyaṇa of Vālmīki

The Complete English Translation
Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Paperback / softback
$80.00
Available from supplier

The item is brand new and in-stock with one of our preferred suppliers. The item will ship from a Mighty Ape warehouse within the timeframe shown.

Usually ships in 2-3 weeks
Free Delivery with Primate
Join Now

Free 14 day free trial, cancel anytime.

Buy Now, Pay Later with:

Afterpay is available on orders $100 to $2000 Learn more

6 weekly interest-free payments of $13.33 with Laybuy Learn more

Availability

Delivering to:

Estimated arrival:

  • Around 4-14 June using International Courier

Description

The definitive English translation of the classic Sanskrit epic poem — now available in a one-volume paperback. The Rāmāyaṇa of Vālmīki, the monumental Sanskrit epic of the life of Rama, ideal man and incarnation of the great god Visnu, has profoundly affected the literature, art, religions, and cultures of South and Southeast Asia from antiquity to the present. Filled with thrilling battles, flying monkeys, and ten-headed demons, the work, composed almost 3,000 years ago, recounts Prince Rama’s exile and his odyssey to recover his abducted wife, Sita, and establish a utopian kingdom. Now, the definitive English translation of the critical edition of this classic is available in a single volume. Based on the authoritative seven-volume translation edited by Robert Goldman and Sally Sutherland Goldman, this volume presents the unabridged translated text in contemporary English, revised and reformatted into paragraph form. The book includes a new introduction providing important historical and literary contexts, as well as a glossary, pronunciation guide, and index. Ideal for students and general readers, this edition of the Rāmāyaṇa of Vālmīki introduces an extraordinary work of world literature to a new generation of readers. 'Truly epic and millennial in scale. The translation and expertise that have gone into this are not likely to be surpassed.' — Frederick M. Smith, Religious Studies Review 'The translation admirably succeeds in pursuing its ‘twin goals of accuracy and readability.’...The closest thing [readers] could get to what the original taste and texture of the text must have been...This is a remarkable achievement.' — Yigal Bronner, European Legacy 'Goldman has chosen a translation style that is simple, direct, and very close to the text, without being prosaic. He has avoided the twin pitfalls of preciousness and pedantry. The Rāmāyaṇa, as he reminds us, is a poem in a sense we have almost lost touch with: intended to be heard, easily understood, chanted in a loose and repetitive meter that permits the lapidary phrase.' — Edwin Gerow, Journal of Asian Studies

Author Biography:

Robert P. Goldman is the William and Catherine Magistretti Distinguished Professor of Sanskrit and Indian Studies at the University of California, Berkeley, and general editor of the Rāmāyaṇa Translation Project. Sally J. Sutherland Goldman is senior lecturer in Sanskrit at the University of California, Berkeley, and associate editor of the Rāmāyaṇa Translation Project.
Release date NZ
January 18th, 2022
Audience
  • General (US: Trade)
Contributors
  • Edited and translated by Robert P. Goldman
  • Edited and translated by Sally J. Sutherland Goldman
  • Edited by Robert P. Goldman
Pages
960
Dimensions
153x218x30
ISBN-13
9780691206868
Product ID
35027470

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...