Non-Fiction Books:

The Experience of Translation

Sorry, this product is not currently available to order

Here are some other products you might consider...

The Experience of Translation

Materiality and Play in Experiential Translation
Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!
Unavailable
Sorry, this product is not currently available to order

Description

Campbell, Vidal and their contributors expand the notion of translation beyond linguistic, modal and medial borders to embrace posthumanist perspectives through a holistic experiential epistemology which envisions translation as engaged, situated social practice. The first of two volumes, this book focuses on questions of materiality and play. Drawing together contributions on theory, methodology and practice from translators, scholars and practitioners working in the creative and performing arts, this book explores how contemporary, experiential acts of interpretation, mediation and negotiation can serve to bridge social and cultural discontinuities across time and space. These range from ancestral past to digital present, from rural to urban environments across the globe. Experiential translation applies a transdisciplinary lens to problematize views of translation and untranslatability traditionally bound by structuralist frames of reference and the reserve of professional linguistic translation. The chapters in this book apply this experiential lens to understand a pluriverse of creative translation practices where the translator’s subject position in relation to the ‘original’ is transformed by the role of experimentation, creativity and play. This book and its companion volume The Translation of Experience: Cultural Artefacts in Experiential Translation will be of particular interest to translators and arts practitioners, scholars and researchers in the transdisciplinary field of humanities.

Author Biography:

Madeleine Campbell teaches at Edinburgh University. Her transdisciplinary publications span arts-informed language education, experiential translation and creativity, including Translating across Sensory and Linguistic Borders (2019) and ‘The multimodal translation workshop as a method of creative inquiry – acousmatic sound, affective perception and experiential literacy’. She is Co-Investigator of the AHRC-funded Experiential Translation Network (ETN). Profile: https://www.research.ed.ac.uk/en/persons/madeleine-campbell Ricarda Vidal is Senior Lecturer at King’s College London and Principal Investigator of the AHRC-funded Experiential Translation Network. As researcher, text-maker and curator, she explores the multimodal aspects of communication across perceived cultural and/or linguistic divides. Recent publications include Translating across Sensory and Linguistic Borders (2019), Home on the Move (2019) and the bookwork series Revolve:R (2011-2023). Profile: https://kclpure.kcl.ac.uk/portal/en/persons/ricarda.vidal/publications/
Release date NZ
April 19th, 2024
Audiences
  • Professional & Vocational
  • Tertiary Education (US: College)
Contributors
  • Edited by Madeleine Campbell
  • Edited by Ricarda Vidal
Illustrations
13 Line drawings, black and white; 22 Halftones, black and white; 35 Illustrations, black and white
Pages
240
ISBN-13
9781032612010
Product ID
38281352

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...