Literature & literary studies:

Landsmoder

Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Paperback / softback
$50.00
Available from supplier

The item is brand new and in-stock with one of our preferred suppliers. The item will ship from a Mighty Ape warehouse within the timeframe shown.

Usually ships in 2-3 weeks
Free Delivery with Primate
Join Now

Free 14 day free trial, cancel anytime.

Buy Now, Pay Later with:

Afterpay is available on orders $100 to $2000 Learn more

6 weekly interest-free payments of $8.33 with Laybuy Learn more

Availability

Delivering to:

Estimated arrival:

  • Around 18-28 June using International Courier

Description

Landsmoderhistórico, the performance poems in Landsmoder retool the laudatory pomp of patriotic ceremony to protest the weaponization of national myth as a mask for erasure, cruelty, and neglect at the hands of the state. This unflinching collection, whose title comes from a Norwegian word that Salamanca translates as “madre de la patria” — or “mother of the nation/homeland/fatherland”— is a work of feminist grief, rage, and irony populated with churning wombs, bloodied flags, and ratteboned she-wolves. Appearing now in a bilingual edition nearly a decade after it was first performed, Landsmoder remains an urgent subversion, loud as ever, both on and off the page. 

Author Biography:

Elena Salamanca (San Salvador, 1982) is a writer and historian. She has published La familia o el olvido (2017 and 2018), Peces en la boca (2013 and 2011), Landsmoder (2012), and Último viernes (2017 and 2018). Her most recent books, Claudia Lars: La niña que vio una salamandra (2020) and Prudencia Ayala: La niña con pajaros en la cabeza (2021) are the first two volumes of her “Colección Siemprevivas” series dedicated to the stories of more than 40 women who were born or lived in El Salvador between the XVIII and XX centuries. Her work has been translated into English, French, German, and Swedish. Since 2009, she has combined literature, performance, memory, and politics in public space. She is a doctorate candidate in History from the Colegio de México, and her thesis investigates the relationships between Central American unity, citizenship, and exile. She earned her masters in History from El Colegio de México (2016) and the Universidad de Huelva, Spain (2013). Ryan Greene is a translator, poet, and book farmer from Phoenix, Arizona. He’s a co-conspirator at F*%K IF I KNOW//BOOKS [www.fiikbooks.org], and he's translated collections by Elena Salamanca, Claudina Domingo, Ana Belén López, Giancarlo Huapaya, and Yaxkin Melchy, among others. Since 2018, he has facilitated the Cardboard House Press Cartonera Collective bookmaking workshops at Palabras Bilingual Bookstore. Like Collier, the ground he stands on is not his ground.
Release date NZ
December 22nd, 2022
Contributor
  • Translated by Ryan Greene
Pages
50
Audience
  • General (US: Trade)
ISBN-13
9781945649912
Product ID
35649631

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...