Non-Fiction Books:

Introducing Translation Studies

Sorry, this product is not currently available to order

Here are some other products you might consider...

Introducing Translation Studies

Theories and Applications



Customer rating

Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Share this product

Introducing Translation Studies: Theories and Applications by Jeremy Munday
Sorry, this product is not currently available to order


This introductory textbook provides an accessible overview of the key contributions to translation theory. Munday explores each theory chapter-by-chapter and tests the different approaches by applying them to texts. The texts discussed are taken from a broad range of languages - English, French, German, Spanish, Italian, Punjabi, and Portuguese - and English translations are provided. A wide variety of text types is analysed, including a tourist brochure, a children's cookery book, a Harry Potter novel, the Bible, literary reviews and translators' prefaces, film translation, a technical text and a European Parliament speech. Each chapter includes the following features: a table introducing key concepts an introduction outlining the translation theory or theories illustrative texts with translations a chapter summary discussion points and exercises. Including a general introduction, an extensive bibliography, and suggested websites to explore, this is a practical, user-friendly textbook that gives a balanced and comprehensive insight into translation studies.

Table of Contents

Main issues of translation studies; translation theory before the 20th century; equivalence and equivalent effect; the translation shift approach; functional theories of translation; discourse and register analysis approaches; systems theories; varieties of cultural studies; translating the foreign - the (in)visibility of translation; philosophical theories of translation; translation studies as an interdiscipline.

Author Biography

Jeremy Munday is Senior Lecturer at the University of Leeds where he works in the Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies and the Centre for Translation Studies. He is a specialist in translation theory and his publications include The Routledge Companion to Translation Studies (Routledge, 2008), Style and Ideology in Translation: Latin American writing in English (Routledge, 2008) and Translation: An Advanced Resourcebook (Routledge 2004, with Basil Hatim).
Release date NZ
April 26th, 2001
Country of Publication
United Kingdom
Product ID

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

  • If you think we've made a mistake or omitted details, please send us your feedback. Send Feedback
  • If you have a question or problem with this product, visit our Help section. Get Help
Filed under...

Buy this and earn 2,258 Banana Points