Literature & literary studies:

A Companion to The Boke of Gostely Grace

The Middle English Translation and its European Vernacular Contexts
Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Hardback
$538.00
Releases

Pre-order to reserve stock from our first shipment. Your credit card will not be charged until your order is ready to ship.

Available for pre-order now
Free Delivery with Primate
Join Now

Free 14 day free trial, cancel anytime.

Buy Now, Pay Later with:

4 payments of $134.50 with Afterpay Learn more

6 weekly interest-free payments of $89.67 with Laybuy Learn more

Pre-order Price Guarantee

If you pre-order an item and the price drops before the release date, you'll pay the lowest price. This happens automatically when you pre-order and pay by credit card or pickup.

If paying by PayPal, Afterpay, Laybuy, Zip, Klarna, POLi, Online EFTPOS or internet banking, and the price drops after you have paid, you can ask for the difference to be refunded.

If Mighty Ape's price changes before release, you'll pay the lowest price.

Availability

This product will be released on

Delivering to:

It should arrive:

  • 2-9 August using International Courier

Description

The Boke of Gostely Grace is a Middle English translation of the Liber specialis gratiae by the German visionary Mechthild of Hackeborn (1241–1298), a Benedictine/Cistercian nun at the convent of Helfta. This new Companion will add momentum to the current interdisciplinary and theoretical debate surrounding Latin texts and their translations into the vernacular, including a number of issues regarding women’s literary culture. It complements and supplements the new critical edition of the text, The Boke of Gostely Grace, edited by Naoë Kukita Yoshikawa and Anne Mouron with Mark Atherton, published by Liverpool University Press in 2022. A comprehensive introduction is followed by three parts. Part 1 examines vernacular translations of the Liber specialis gratiae from the late medieval and early modern periods in German, Dutch, Swedish, Italian and French. Part 2 explores a wide-range of critical issues in The Boke of Gostely Grace, and in particular aspects of the spirituality of Helfta. The volume concludes in Part 3 with aspects of the Last Things at Helfta, more specifically purgatorial piety and the theme of the dying and the dead. The volume as a whole provides a new and nuanced understanding of how the mystical literary output of Helfta circulated and was received in the late medieval literary culture of England and Europe.

Author Biography:

Naoë Kukita Yoshikawa is Professor in Medieval English Literature and Culture, Faculty of Humanities and Social Sciences, Shizuoka University. Her publications include (ed.)Medicine, Religion and Gender in Late Medieval Culture (D. S. Brewer, 2015) and (ed. with Anne Mouron, with the assistance of Mark Atherton) The Boke of Gostely Grace: The Middle English Translation, A Critical Edition from Oxford, MS Bodley 220 (LUP 2022). Anne Mouron is a senior member of Regent’s Park College, University of Oxford. Her publications include (ed. with Christiania Whitehead and Denis Renevey) The Doctrine of the Hert: A Critical Edition with Introduction and Commentary (University of Exeter Press, 2010); The Manere of Good Lyvyng: A Middle English Translation of Pseudo-Bernard's Liber de modo bene vivendi ad sororem (Brepols, 2014); (ed. with Naoë Kukita Yoshikawa, with the assistance of Mark Atherton) The Boke of Gostely Grace: The Middle English Translation, A Critical Edition from Oxford, MS Bodley 220 (LUP, 2022).
Release date NZ
July 28th, 2024
Contributors
  • Edited by Anne Mouron
  • Edited by Naoe Kukita Yoshikawa
Pages
320
Audience
  • Professional & Vocational
Illustrations
4 black and white images
ISBN-13
9781837645176
Product ID
37906342

Customer previews

Nobody has previewed this product yet. You could be the first!

Write a Preview

Help & options

Filed under...