Non-Fiction Books:

User-Centric Studies in Game Translation and Accessibility

Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!
  • User-Centric Studies in Game Translation and Accessibility on Hardback
  • User-Centric Studies in Game Translation and Accessibility on Hardback
$432.00
Releases

Pre-order to reserve stock from our first shipment. Your credit card will not be charged until your order is ready to ship.

Available for pre-order now
Free Delivery with Primate
Join Now

Free 14 day free trial, cancel anytime.

Buy Now, Pay Later with:

4 payments of $108.00 with Afterpay Learn more

6 weekly interest-free payments of $72.00 with Laybuy Learn more

Pre-order Price Guarantee

If you pre-order an item and the price drops before the release date, you'll pay the lowest price. This happens automatically when you pre-order and pay by credit card or pickup.

If paying by PayPal, Afterpay, Laybuy, Zip, Klarna, POLi, Online EFTPOS or internet banking, and the price drops after you have paid, you can ask for the difference to be refunded.

If Mighty Ape's price changes before release, you'll pay the lowest price.

Availability

This product will be released on

Delivering to:

It should arrive:

  • 2-9 December using International Courier

Description

This innovative collection makes the case for a push within the discipline to adopt user-centric perspectives on translated video games and their corresponding accessibility features. The volume demonstrates how audiovisual translation (AVT) and media accessibility (MA) involve decisions that can re-shape the gaming experience of players and other audiences.Contributions in the book outline this in two ways. First, they collectively provide an account of the prospects and challenges that come with user-centric scholarly inquiry in game translation and accessibility. Second, complementarily, they report on original studies and new exciting findings while adopting the perspective of global users. Taken together, the collection serves as a call to action to systematically advance research eliciting variable types of input from users who take advantage of translation and accessibility services. Such research will facilitate a clearer understanding of how particular decisions of translators and other relevant agents shape game reception. This book will be of interest to scholars in both translation studies and video game research, as well as those interested in media accessibility and media studies more broadly.

Author Biography:

Mikołaj Deckert is Associate Professor at the Institute of English Studies at the University of Lodz, Poland. Krzysztof W. Hejduk is a PhD candidate at the Doctoral School of Humanities at the University of Lodz, Poland.
Release date NZ
November 25th, 2024
Contributors
  • Edited by Krzysztof W. Hejduk
  • Edited by Mikolaj Deckert
Pages
224
Audience
  • Tertiary Education (US: College)
Illustrations
15 Tables, black and white; 4 Line drawings, black and white; 12 Halftones, black and white; 16 Illustrations, black and white
ISBN-13
9781032628653
Product ID
38790719

Customer previews

Nobody has previewed this product yet. You could be the first!

Write a Preview

Help & options

Filed under...