Non-Fiction Books:

Der Listige Kaufmann/Podstepny Kupiec -- Ksiazka Djuwezyczna, Niemiecko-Polska

Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Paperback
  • Der Listige Kaufmann/Podstepny Kupiec -- Ksiazka Djuwezyczna, Niemiecko-Polska on Paperback by Johann Peter Hebel
  • Der Listige Kaufmann/Podstepny Kupiec -- Ksiazka Djuwezyczna, Niemiecko-Polska on Paperback by Johann Peter Hebel
$41.00
Available from supplier

The item is brand new and in-stock with one of our preferred suppliers. The item will ship from a Mighty Ape warehouse within the timeframe shown.

Usually ships in 3-4 weeks
Free Delivery with Primate
Join Now

Free 14 day free trial, cancel anytime.

Buy Now, Pay Later with:

Afterpay is available on orders $100 to $2000 Learn more

6 weekly interest-free payments of $6.83 with Laybuy Learn more

Availability

Delivering to:

Estimated arrival:

  • Around 11-21 June using International Courier

Description

(Beschreibung auf Deutsch: siehe weiter unten!) Czysta przyjemnosc czytania! W koncu! Problem przy czytaniu zwyklych ksiazek obcojezycznych: Ciagle musze zagladac do slownika! Poniewaz teksty tlumaczone sa jako calosc, brakuje przyporzadkowania znaczen. Ktore slowo nalezy do ktorego? A do tego jeszcze idiomy! Z jakich pojedynczych slow sie skladaja? Rozwiazanie przynosi ta ksiazka: Tekst niemiecki napisany jest pogrubiona czcionka w wierszu glownym. Polskie tlumaczenie znajduje sie bezposrednio pod kazdym pojedynczym slowem, w wierszu dodatkowym. Jemandem reinen Wein einschenken" nie jest przetlumaczone jako powiedziec komus cala prawde," lecz: komus czyste wino nalac." Tlumaczenie slowo w slowo. Kazdy wie, o co chodzi. Jesli nie, pojawia sie ramka z informacja, ktora to wyjasnia. Natychmiastowe rozumienie bez ciaglego zastanawiania sie, a do tego wglad w strukture jezyka - podswiadoma nauka gramatyki! www.holder-augsburg-zweisprachig.de - super praktyczne! ----------------------------- Unbeschwertes Lesevergnugen! Endlich! Das Problem bei den ublichen Sprachlekturen: Standig muss ich Worter nachschlagen! Da die Texte als Ganzes ubersetzt werden, fehlt die Zuordnung der Worter. Welches Wort gehort zu welchem? Die Losung bringt dieses Buch: Der deutsche Text steht in der (fettgedruckten) Hauptzeile; die polnische Ubersetzung steht direkt unter jedem einzelnen Wort, auf einer eingefugten Zwischenzeile. Beispiel: (Hier im Beispiel fur Englisch/Deutsch) It rained cats and dogs" heisst dann nicht es regnete in Stromen," sondern: Es regnete Katzen und Hunde." Wort fur Wort ubersetzt! Jeder weiss, was gemeint ist; wenn nicht, erscheint eine Infobox, die dies erklart. Sofort verstehen; nicht lange ratseln - und zudem einen Einblick in das englische Sprachgefuge gewinnen; die Grammatik unbewusst mitlernen! www.holder-augsburg-zweisprachig.de - genial praktisc
Release date NZ
April 3rd, 2013
Audience
  • General (US: Trade)
Country of Publication
United States
Illustrations
black & white illustrations
Imprint
Harald Holder
Pages
66
Publisher
Harald Holder
Dimensions
148x210x4
ISBN-13
9783943394610
Product ID
26942862

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...