IT ALL STARTED WITH HER VOICE. NOT HER WORDS, BECAUSE THEY WERE NOT HERS. . . SO IT BEGAN NOT WITH WHAT SHE SAID OR HOW SHE SAID IT, BUT WITH SOME QUITE INTANGIBLE QUALITY IN HER VOICE. The interpreter is Dominique, a genius with language, who despite her professional brilliance has not yet found her own voice; a childhood spent in anguish, caught in her parents' verbal crossfire, has served to perfect her skills as mediator. Working at a top medical conference in Manhattan, she overhears a whispered conversation about the suppression of an AIDS breakthrough. The interpreter's mantra rings in her ears- 'Confidentiality. Your voiw is a solemn as the Hippocratic Oath. As sacred as a nun's marriage to Jesus. But Dominique's best friend Mischa is HIV positive. When she meets Nicholas Manzini, an Italian docotr, through the glass of the interpreter's booth and begins a passionate love affair, Dominique slowly begins to discover her own voice. But her dilemma remains - and will ultimately test both her strength of character and the depth of her love for Nicholas.
Suzanne Glass was born in Edinburgh and brought up in London. She spent several years working abroad as a simultaneous interpreter, and is now a highly successful freelance journalist with her own column, The Looking Glass, in the Financial Times. Her first novel, The Interpreter, was published in 1999 to great critical acclaim.