Non-Fiction Books:

Mallarmé on Fashion

A Translation of the Fashion Magazine La Dernière Mode, with Commentary
Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Hardback
$480.00
Available from supplier

The item is brand new and in-stock with one of our preferred suppliers. The item will ship from a Mighty Ape warehouse within the timeframe shown.

Usually ships in 3-4 weeks
Free Delivery with Primate
Join Now

Free 14 day free trial, cancel anytime.

Buy Now, Pay Later with:

4 payments of $120.00 with Afterpay Learn more

6 weekly interest-free payments of $80.00 with Laybuy Learn more

Availability

Delivering to:

Estimated arrival:

  • Around 7-19 June using International Courier

Description

In the later months of 1874, the great French poet, Stphane Mallarm, undertook a highly idiosyncratic project - the publication of a fashion magazine (La Dernire Mode) that he almost single-handedly wrote and edited. Using a variety of feminine and masculine pseudonyms to theorize about the concept of fashion and to report and advise on womens clothing, popular vacation destinations, home furnishings and entertainment, Mallarm created a spectacularly original work that lies somewhere between Baudelaires seminal treatment of fashion in his essay on modernity, The Painter of Modern Life, and The Fashion System, Barthes brilliant semiology of clothing in the latter twentieth century. But the distinguishing feature of Mallarms magazine, and what differentiates it from the writing of Baudelaire and Barthes, is that it explores the nature of fashion from the inside. It is a genuine fashion magazine aspiring to lead fashion, though at the same time, by ingenious and appealing ironies, subtly satirizing this whole genre of writing. Various theories have been entertained about the work in the past, such as its being a prose poem, or alternatively a hoax or a mere money-making venture, but the present translators, in their commentary, argue that such guesses are hopelessly off the mark. Complete with the original artwork and a contextualizing introduction and commentary, Furbank and Cains definitive translation of one of French literatures greatest puzzles and surprises represents a major contribution to students, critics, theoreticians, and intellectual historians alike.

Author Biography:

P. N. Furbank is Professor Emeritus, Open University. A. M. Cain is a Freelance Translator.
Release date NZ
April 1st, 2004
Audiences
  • General (US: Trade)
  • Professional & Vocational
  • Tertiary Education (US: College)
Illustrations
23 b&w illustrations, bibliography, index
Pages
232
Dimensions
156x234x20
ISBN-13
9781859737187
Product ID
6035959

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...